How some big businesses could escape fallout from Trump’s ‘blanket’ tariffs

Все больший вопрос вокруг плана Трампа по всеобщим 10% (или, может быть, 20% или даже 50%) тарифам заключается в том, кто сможет обойти эти так называемые «одеяла»? пошлины.

Трамп предполагает, что ответ будет таким: по крайней мере, некоторые компании.

«О, у нас есть исключения», — сказал он недавно в Чикаго, но затем дал развернутый ответ, который, по-видимому, предполагал, что для более крупного бизнеса вариантов может быть значительно больше.

Трамп неоднократно отмечал, что у видных генеральных директоров есть открытая линия, чтобы изложить свою позицию, но то, как будут обстоять дела с более мелкими импортными предприятиями, если он победит, гораздо менее ясно.

"Как владелец малого бизнеса, я думаю, 'меня вообще рассматривают?'", — сказала Тина Уэллс в недавнем интервью после прочтения комментария Трампа. "Я не то же самое, что крупная компания вроде Apple"

Уэллс в последние годы управляла несколькими компаниями в сфере красоты и здоровья, которые полагаются на зарубежное производство, и в последний раз, когда Трамп был у власти, вышла далеко не невредимой.

"Я потеряла свою прибыль и проела стоимость товара, и в конечном итоге была вынуждена уничтожить продукт" она рассказала об одном случае с тарифами, которого ей не удалось избежать.

Ситуация для малого бизнеса может быть хуже, если в 2025 году нас ждет более глубокий раунд тарифов, добавила она.

How some big businesses could escape fallout from Trump’s ‘blanket’ tariffs

Кандидат в президенты от Республиканской партии бывший президент Дональд Трамп прибыл на встречу, организованную Экономическим клубом Чикаго 15 октября в Чикаго. (Скотт Олсон/Getty Images) (Скотт Олсон через Getty Images)<стр>Даже эксперты не совсем уверены, чего ожидать.<стр>"Несомненно, будет какой-то процесс", — сказала Венди Эдельберг, директор проекта Hamilton в Институте Брукингса. Недавняя история, добавила она, показывает, что исключения из тарифов, как правило, происходят "не обязательно на основе достоинств, [но] скорее на основе политических реалий вашей ситуации"

Трамп сказал, что предоставит исключения на основе достоинств, но менее ясно, будут ли более мелкие компании без политического доступа иметь такую ​​же возможность отстаивать свою позицию.

В ответ на вопросы для этой статьи представитель бывшего президента повторил заявления, которые его предвыборный штаб делал ранее: что тарифы в его первый срок имели меньшие экономические последствия, чем ожидалось, что Камала Харрис пытается «нагнетать страх» после того, как администрация Байдена/Харрис сохранила тарифы Трампа на месте, и что тарифы необходимы для защиты работающих людей.

Но представитель не ответил на вопросы об исключениях и влиянии на малый бизнес.

Сам Трамп поставил этот вопрос в центр внимания во время недавних выступлений.

В прошлый вторник он говорил об исключениях перед Экономическим клубом Чикаго и сосредоточился его ответ на историю о том, как генеральный директор Apple (AAPL) Тим Кук нанес ему визит во время его пребывания в должности, чтобы успешно попросить об исключениях из тарифов.

Он пересказал эту историю пару дней спустя в подкасте-интервью с Патриком Бет-Дэвидом и в процессе подчеркнул, что генеральные директора, такие как Кук, имеют постоянный доступ.

«Я только что разговаривал с Тимом Куком», — сказал он во время своего выступления, добавив, что это произошло всего за пару часов до этого, когда генеральный директор хотел обсудить штрафы от Европейского союза за предполагаемое нарушение компанией правил потоковой передачи музыки.

«Тим, сначала мне нужно избраться», — сказал Трамп генеральному директору.

How some big businesses could escape fallout from Trump’s ‘blanket’ tariffs

Генеральный директор Apple Тим Кук вместе с тогдашним президентом Дональдом Трампом во время мероприятия в Белом доме в 2019 году. (SAUL LOEB/AFP через Getty Images) (SAUL LOEB через Getty Images)<стр>В Чикаго Трампа настойчиво спрашивали о том, как малый бизнес будет жить в условиях пошлин, и он предложил то, что некоторые посчитали неудовлетворительным ответ.

"Разве проблема не в том, как вы заключаете такие сделки?" — настаивал модератор, главный редактор Bloomberg Джон Миклетвейт, отметив, что "именно малые компании страдают от всех этих разных вещей и не могут найти исключений."

Трамп отмахнулся от опасений и привел пример малого бизнеса.

Но анекдот был сосредоточен вокруг неназванного производителя кухонных шкафов, который не учел опасения более мелких импортеров. Производитель шкафов в истории Трампа выиграл от высоких тарифов (очевидно, без исключений), поскольку это означало, что его зарубежные конкуренты увидели рост цен в США из-за пошлин.

Вопрос об исключении из тарифов возник на фоне всеобщего внимания кампании Харриса к возможным экономическим последствиям его пошлин.

Недавно назначенный суррогат Камалы Харрис Марк Кьюбан даже попытался связать политику Трампа с более высокими ценами на Рождество. Во время недавнего выступления в Висконсине он сказал, что победа Трампа приведет к росту цен до такой степени, что «вы не сможете позволить себе подарки, которые хотите для своей семьи и друзей».

«Давайте просто называть его Гринчем с этого момента», — предприниматель-миллиардер и «Shark Tank» добавлена ​​звезда.

Исследования также показали, что предприятия, скорее всего, столкнутся с целым рядом издержек, если столкнутся с новой торговой напряженностью.

Эдельберг из Института Брукингса задокументировал различные исследования, которые выявили, как компании выделяли значительные ресурсы в 2017 и 2018 годах, пытаясь обойти пошлины Трампа, при этом политически благоприятные импортеры часто получали освобождение, а процесс представлял собой проблему для более мелких компаний.

How some big businesses could escape fallout from Trump’s ‘blanket’ tariffs

Тогдашний президент Дональд Трамп после подписания раунда торговых санкций против Китая в 2018 году. (MANDEL NGAN/AFP via Getty Images) (MANDEL NGAN via Getty Images)

Произойдёт ли это снова, ещё предстоит увидеть, но сигналы от Трампа указывают на «транзакционный характер «Каким, по моему мнению, будет президентство Трампа», — сказал Эдельберг.

«Исключения — это лишь часть того, что станет действительно изнурительным поздней осенью и ранней зимой для всех предприятий», — сказал Эдельберг. она добавила, отметив, что если победит Трамп, бизнес всех размеров будет вынужден тратить значительное количество времени и энергии на планирование еще до того, как станет известна форма новых пошлин Трампа.

Бизнес и особенно импортеры должны планировать на месяцы вперед и могут столкнуться с необходимостью принятия решений по своему бизнесу в 2025 году без понимания того, каким в конечном итоге будет тарифный ландшафт.

Это может уже происходить.

Как отметил Уэллс, планы поставок в конце января или начале февраля, когда новый президент вступит в должность, уже окончательно согласованы.

"Это'происходит сейчас" сказала она.

Бен Вершкул — вашингтонский корреспондент Yahoo Finance.